10,000円以上で送料無料!

a4bwiinblad

  • 1995年度版 <ヴェルサーチ>✖️ドイツの名窯<ローゼンタール> ジャンニ・ベルサーチ Xmasプレート
  • 1995年度版 <ヴェルサーチ>✖️ドイツの名窯<ローゼンタール> ジャンニ・ベルサーチ Xmasプレート

1995年度版 <ヴェルサーチ>✖️ドイツの名窯<ローゼンタール> ジャンニ・ベルサーチ Xmasプレート

¥70,000

International shipping available

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「gmail.com」を許可するように設定してください。

<ヴェルサーチ>✖️ドイツの名窯<ローゼンタール>の製作したクリスマスプレートです。
こちらはその中でも1995年のイヤープレートで初期のものになります。
もちろんDesigned by Gianni Versace.です。

マリアに妊娠を告げるエンジェル、ガブリエルですね。

なんとも高貴で特別な時間がデザインされています。

裏面には、聖書の言葉より German, French, Italian, English の4カ国語で次のように書かれています。

彼のように真実であれ
彼のように純粋であれ
彼のように愛に満ちよ
汝自身のものを求めるな
されば汝自身の気高く平和な神を恐れることはない
クリスマスの季節が近づくとき
汝、神の御子イエスの歌を唱えよ
神の栄光が高く平和にこの地上の全ての者にあるように

La plate on the back contains the following verse in: German, English, French and Italian.
And in sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David, and the virgin 's name was Mary.
And the angel came in into her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.

Annunzio della nascita di Gesù.
Nel sesto mese, l'angelo Gabriele fu mandato da Dio in una città della Galilea, chiamata Nazaret,
a una vergine, sposa di un uomo della casa di Davide, chiamato, Giuseppe. La vergine si chiamava Maria.
Entrando da lei, disse: "Ti saluto, o piena di grazia, il Signore è con te".


Rosenthal×VERSACE(ローゼンタール×ヴェルサーチ)
Lange Gabriel 1995
Christmas with Versace

サイズ(センチ)
径 30.6
高さ 2

箱あり×2

ショップの評価